Hopp til innhold

Jeg vekker herved liv i en gammel bloggtradisjon. Litt om hva jeg gjorde, så, hørte og skrev i hver av de tolv månedene som snart er overstått. Siden jeg er for udisiplinert til å skrive dagbok, får det bli månedsbok isteden.

JANUAR

Min nevø Kevin ble døpt i Elverhøy kirke. Jeg ventet på tilbakemelding fra veilederen om masteroppgaven. På jobb strevde vi litt med overgangen fra Akademisk Kvarter til Akademika Tromsø. Jeg bestemte meg for å søke permisjon i ett år for å bo i Berlin og skrive roman - så snart masteroppgaven var levert til sommeren. Jeg hørte: "I Will Always Love You" av Dolly Parton.

Utdrag fra e-post (til Astrid): "Her vedlegger jeg romanutkastet jeg arbeidet med i 2006, i alle fall den delen som omhandler barndommen til min hovedperson, Julian Dahl. Jeg skrev bare noen brokker av de to andre delene, Sør-Afrika-historien og hjemvendelsen, for jeg var ikke sikker på hva jeg skulle skrive, eller hvordan jeg skulle strukturere det." … fortsett å lese «Tilbakeblikk på 2015»

Facebook

2

I slutten av oktober leverte jeg inn en masteroppgave, og torsdag for tre uker siden avla jeg muntlig eksamen. Dermed har jeg omsider fullført mastergrads-studiet i filosofi, som jeg opprinnelig begynte på i august 2003, og jeg er meget fornøyd - både med sensuren og med avslutningen på en epoke. Jeg har skrevet noen innlegg om dette her på bloggen tidligere.

De som kjenner min historie, vet at jeg mistet troen på akademia våren 2005 og bestemte meg for å hoppe av masterstudiet etter at jeg hadde gjort unna den såkalte fellesdelen. Jeg skrev isteden min første roman, som delvis handler om den uheldige utviklingen jeg sporet ved universitetet.

Etter flere år i akademisk utlendighet, jobbende på bokhandelen Akademisk Kvarter (nå Akademika Tromsø), begynte jeg i 2010 å tenke på muligheten for å vende tilbake og skrive masteroppgaven. Tilskyndelsene kom i flere former, men spesielt oppløftende var nyheten om at den tyske professoren Beatrix Himmelmann, som selv er Nietzsche-lærd, hadde blitt ansatt ved universitetet. I 2012 bestemte jeg meg for å iføre meg studenterluen atter en gang (billedlig talt, selvsagt). … fortsett å lese «Master i filosofi»

Facebook

For tiden føler jeg et underlig slektskap med dette jeg skrev i min notatbok 29. mai 2003.


Torsdag 29.05                        S.M. Landgaard

Nietzsche-mellomfaget til ende.

Nå sitter jeg i Tromsø, sent på natten, leser og skriver. Kun muntlig som gjenstår. 11./12./13. juni, om to uker er det tid for denslags.

Til høsten blir det filosofi hovedfag – nå under navnet mastergradsstudium i filosofi – her i Tromsø.

Bergen, farvel. Fire lange år til ende.

Facebook

Dessverre har jeg ikke lest mange skjønnlitterære bøker de siste to årene, da jeg har vært beskjeftiget på annet vis (og er det fremdeles; mer om den saken i løpet av en måneds tid). Men de siste tre månedene har jeg lest hele to litterære klassikere fra 1930-tallet av mer eller mindre fransk karakter, den ene skrevet av en amerikansk forfatter bosatt i Paris, den andre skrevet av en fransk forfatter bosatt i Frankrike, Afrika, USA og atter Frankrike.

Voilà:

tropic-of-cancer
Henry Miller: Tropic of Cancer (1934)
reisentilnattensende
Louis-Ferdinand Céline: Reisen til nattens ende (1932)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

… fortsett å lese «Luftig pariserloff og tørt franskbrød»

Facebook

4

Fredag 2. oktober deltok jeg på arrangementet "Ein Tag mit ... Karl Ove Knausgård" i Haus der Berliner Festspiele. Tyskerne har nemlig også fått opp øynene for min isverigeboende landsmann, og i forbindelse med utgivelsen av Min kamp 5, som i Tyskland har fått tittelen Träumen, stilte Knausgård opp for en times sceneprat med et par programledere som virket mer interessert i å holde seg til spørsmålsrekken på arket enn å lytte til svarene hans. Slik virket det når han ble spurt om ting han hadde sagt før, både implisitt og eksplisitt. Litt underlig kjemi der fremme, kanskje fordi samtalen gikk på engelsk (jeg hadde trodd det kom til å være en form for simultantolking mellom norsk og tysk), men ikke verre enn at Knausgård fikk sagt en del interessante ting om seg selv og sin skrivning. Ikke så mye nytt for meg, som har fulgt ham i Norge en del år, men likevel inspirerende å lytte til. Ingen avsluttende spørsmålsrunde, og han stakk fort ut etter å ha lest litt fra Min kamp 5. På norsk. Til stor applaus. Og det var mest tyskere i salen. Tilsammen 800 publikummere. Langt mer enn jeg hadde forestilt meg på forhånd.

Før Knausgård selv entret scenen, førte en av programlederne en samtale med Knausgårds tyske oversetter og en litteraturkritiker. Innimellom dukket det opp et par skuespillere som leste fra boken med god innlevelse, og på lerretet bak scenen sirkulerte en billedserie med motiver fra Bergen, byen som danner geografisk ramme rundt Min kamp 5. Jeg så frem til å høre oversetter Paul Berf fortelle litt om utfordringene med å overføre verket fra norsk til tysk, men det eneste jeg bet meg merke i, var det merkelige valget han hadde tatt ved oversettelsen av en bestemt anekdote i Min kamp 1 (Sterben på tysk):

Livet er en gamp, sa kjerringa. Hun kunne ikke si k.

… fortsett å lese «En kveld med Karl Ove Knausgård»

Facebook