| Skjønnlitterære bøker |
Herrer i åndenes rike
Roman. Aschehoug 2006.
|
| Oversatte bøker |
Morgenrøde
Filosofisk verk av Friedrich Nietzsche fra 1881. Spartacus 2007.
|
| Essays, artikler, oversettelser, etc. |
“Lykken i en monstrøs ungdomstid”
av Jan Puhl
Med den rumenske forfatteren Mircea Cărtărescu I Berlin. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 29.03.2010.
|
“Verdensreporter med sannhetsproblem”
av Jan Puhl
Omtale av Kapuściński non-fiction, den nye biografien om Ryszard Kapuściński. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 05.03.2010.
|
“Ryszard Kapuściński: Keiserens imperium”
av Daniel Passent
Intervju med Artur Domosławski, journalist og forfatter av biografien om Ryszard Kapuściński. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 05.03.2010.
|
“Sublime fjols”
av Richard Wagner
Om filosofiens overlevelse i det sovjetiserte, østlige Mellom-Europa. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 01.02.2010.
|
“Fillesamlerens aktualitet”
av Wolf Lepenies
Omtale av Jean-Michel Palmiers studie over Walter Benjamin i Die Welt oversatt fra tysk. Publisert på Vagants nettsider 18.01.2010.
|
“Jeg liker buffersonen DDR”
av Gerhard Gnauck
Intervju med den polske forfatteren Andrzej Stasiuk i Die Welt oversatt fra tysk. Publisert på Vagants nettsider 07.12.2009.
|
“Jeg skriver ikke holocaust-litteratur, jeg skriver romaner”
av Tilman Krause
Intervju med den ungarske forfatteren Imre Kertész i Die Welt oversatt fra tysk. Publisert på Vagants nettsider 23.11.2009.
|
“Carl Schmitt: Storhet og fall”
av Patrick Bahners
Anmeldelse av Reinhard Mehrings bok Carl Schmitt. Aufstieg und Fall. Eine Biographie. i Frankfurter Allgemeine Zeitung oversatt fra tysk. Publisert på Vagants nettsider 09.11.2009.
|
“Marxist: Intervju med Dietmar Dath”
av Thomas Lindemann
Intervju i Welt Online oversatt fra tysk. Publisert på Vagants nettsider 12.10.2009.
|
“Etniske tyskere – fortært av hjemlengsel”
av Ruth Klüger
Anmeldelse av Herta Müllers roman Atemschaukel oversatt fra tysk. Publisert på Vagants nettsider 14.09.2009.
|
“Libero på sikksakkurs” av Rolf Spinnler
Artikkel om Hans Magnus Enzensberger oversatt fra tysk. Publisert på Vagants nettsider 20.04.2009.
|
“Du må endre ditt liv” av Eva Karcher
Intervju med filosof Peter Sloterdijk oversatt fra tysk. Publisert i Vagant 1/2009 / 03.04.2009.
|
“Fra dessert til glasur”
Artikkel om sekstiåttergenerasjonens storhet og fall. Publisert i Minerva 1-2008 / 27.04.2008.
|
“Nietzscheanske bødler”
Artikkel om mordere med Nietzsche på nattbordet. Publisert i Dagbladet Magasinet 19.11.2007.
|
“I’ve written a book, you know …”
Et essay om den trendy debutantrollen. Publisert i Kuiper 1-2 2007 / 07.06.2007.
|
“Innfør sperrefrist i innkjøpsordningen”
Kronikk om innkjøpsordningen for skjønnlitteratur. Publisert i Dagens Næringsliv 11.04.2007.
|
“Lenzer-Heide-fragmentet” av Friedrich Nietzsche
Oversettelse av et etterlatt filosofisk skrift. Publisert m/introduksjon i Agora 1/2 2005 / 06.06.2005.
|
“Den misforståtte Nietzsche”
Kronikk om Nietzsches kristendomskritikk. Publisert i Morgenbladet 17.10.2003.
|