| Skjønnlitterære bøker |
|
|
| Oversatte bøker |
- Morgenrøde
Filosofisk verk av Friedrich Nietzsche fra 1881. Spartacus 2007.
|
| Egne artikler, essays og kronikker |
|
|
- “Nietzscheanske bødler”
Artikkel om mordere med Nietzsche på nattbordet. Publisert i Dagbladet Magasinet 19.11.2007.
|
|
|
|
|
|
|
|
| Oversatte artikler |
| 2011 |
- “Hvem skapte Ratko Mladić?”
av Slavenka Drakulić
Artikkel om den serbiske krigsforbryteren Ratko Mladić og hans skjebne. Oversatt fra engelsk og publisert på Vagants nettsider 20.06.2011.
- “Vitne til intellektuelt selvmord”
av Fritz J. Raddatz
Artikkel om den rumenske filosofen E.M. Ciorans svermende forhold til fascismen. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 16.05.2011.
- “I katastrofen finnes det ingen helter”
av Nora Bierich og Sabine Seifert
Nobelprisvinner i litteratur Kenzaburo Ōe intervjuet om atomkatastrofen i Japan. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 11.04.2011.
- “Vi leker med et monster”
av Andreas Rosenfelder
En samtale med Alexander Kluge om jordskjelvet i Japan, om Tsjernobyl og den hellige frykten for naturen. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 28.03.2011.
- “Sløret er løftet”
av Julia Gerlach
En samtale med Nawal El-Saadawi om kvinnenes rolle i den egyptiske revolusjonen. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 14.03.2011.
- “En følelse av verdighet”
av Khaled Alkhamissi
Artikkel om revolusjonen i Egypt i 2011. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 28.02.2011.
|
| 2010 |
- “Et liv i helvete”
av Thomas Assheuer
Artikkel om det venstreradikale manifestet Der kommende Aufstand. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 13.12.2010.
- “Germany, oh Germany!”
av Klaus Harpprecht
Anmeldelse av Wolfgang Kemps litteraturguide om engelske forfattere på reise i Tyskland. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 15.11.2010.
- “Hele fyrverkeriet”
av Steffen Martus
Essay om Ernst Jüngers Kriegstagebuch. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 01.11.2010.
- “Ordet som handling”
av Felix P. Ingold
En artikkel om den sveitsisk-russiske filosofen Alexander Meyer (1875–1939), som spilte en sentral rolle i St. Petersburgs åndsliv før Stalin tok grep. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 20.09.2010.
- “Utopiske havarier. To tidsskriftsprosjekter”
av Roman Schmidt
En artikkel om to mislykkede forsøk på å skape radikale tidsskrifter om politikk og litteratur i det 20. århundre,. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 21.06.2010. Også publisert hos Eurozine 24.06.2010.
- “Evnen til å la seg forbause”
av Lásló F. Földényi
En nylesning av Elias Canettis Masse og makt. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 07.06.2010.
- “Ikke snu dere bort!”
av Jörg Lau
Ved valget i Ungarn fikk høyresiden absolutt flertall. Die Zeit intervjuet Péter Nádas. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 26.04.2010.
- “For dem som vil lytte”
av Dorothea von Törne
40 år etter sin død blir Nelly Sachs endelig gjenoppdaget. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 12.04.2010.
- “Lykken i en monstrøs ungdomstid”
av Jörg Plath
Med den rumenske forfatteren Mircea Cărtărescu I Berlin. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 29.03.2010.
- “Verdensreporter med sannhetsproblem”
av Jan Puhl
Omtale av Kapuściński non-fiction, den nye biografien om Ryszard Kapuściński. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 05.03.2010.
- “Ryszard Kapuściński: Keiserens imperium”
av Daniel Passent
Intervju med Artur Domosławski, journalist og forfatter av biografien om Ryszard Kapuściński. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 05.03.2010.
- “Sublime fjols”
av Richard Wagner
Om filosofiens overlevelse i det sovjetiserte, østlige Mellom-Europa. Oversatt fra tysk og publisert på Vagants nettsider 01.02.2010.
- “Fillesamlerens aktualitet”
av Wolf Lepenies
Omtale av Jean-Michel Palmiers studie over Walter Benjamin i Die Welt oversatt fra tysk. Publisert på Vagants nettsider 18.01.2010.
|
| 2009 |
- “Jeg liker buffersonen DDR”
av Gerhard Gnauck
Intervju med den polske forfatteren Andrzej Stasiuk i Die Welt oversatt fra tysk. Publisert på Vagants nettsider 07.12.2009.
- “Carl Schmitt: Storhet og fall”
av Patrick Bahners
Anmeldelse av Reinhard Mehrings bok Carl Schmitt. Aufstieg und Fall. Eine Biographie. i Frankfurter Allgemeine Zeitung oversatt fra tysk. Publisert på Vagants nettsider 09.11.2009.
- “Libero på sikksakkurs”
av Rolf Spinnler
Artikkel om Hans Magnus Enzensberger oversatt fra tysk. Publisert på Vagants nettsider 20.04.2009.
- “Du må endre ditt liv”
av Eva Karcher
Intervju med filosof Peter Sloterdijk oversatt fra tysk. Publisert i Vagant 1/2009 / 03.04.2009.
|
| 2005 |
- “Lenzer-Heide-fragmentet”
av Friedrich Nietzsche
Oversettelse av et etterlatt filosofisk skrift. Publisert m/introduksjon i Agora 1/2 2005 / 06.06.2005.
|
|